N’SILI (La Question)

VERSION FRANCAISE

Alors que l’essence de la vie, portée par des milliers de cigales et frelons, dansait sur les imperfections du monde,

Alang Bezingi, le champion de songo du village, virtuose de son art, noyait avec majesté, les activités de ses méninges dans un océan de vin de raphia.

Ayolo, le cultivateur le plus réputé des environs, faisait bombance avec sa famille, approvisionnant et régalant les villages voisins au détriment de ses frères mourant de faim.

Okeng Bekoé, brave chasseur et reconnu des quatre coins du village, geignait sur son lit de raphia, malade et incapable de se rendre aux soins.

Tara Nnomo, conteur du village aux cheveux grisonnants et à la voix aussi douce et cassante que les courbes du temps, grattait encore et encore sur son mvet, reclus dans sa case car jugé générateur de bruit par les autres.

Essamba, unique fille de la défunte guérisseuse et matriarche du village Nya élé, matrice et mère d’une ribambelle d’enfants aux géniteurs multiples, assise devant la porte de sa case en terre rouge, ne pouvait s’empêcher de raconter à quiconque les péripéties de sa parente.

Atsa’a Obom, jadis ciseaux d’or, aujourd’hui animateur des soirées de village, comptait les pièces et la paie de la dernière soirée.

Arriva, Belobolobo, installé à 10 kilomètres, dans sa camionnette, soulevant des bourrasques de poussière.

Zonlina, fille de Belobolobo, issue du croisement avec Ngono sa première femme, chef de l’arrondissement, fit coulisser la vitre.

Mvolo (roublardise), premier fils de Belobolobo et issu de son mariage avec Nnanga sa seconde épouse, devenu redoutable propriétaire terrien, installa les tables et ouvrit les livres de compte.

Avec samalecs et sourires, Belobolobo vendait produits alimentaires, médicaments, textiles et outils de travail, négociant avec dextérité les dettes faramineuses contre des lopins de terre, gagnant du terrain.

Des heures plus tard, vint Feugue, personnage affable et sur lequel le temps n’avait aucune emprise. Feugue, unique fils du chef du village, était de retour après trois décennies chez les blancs.

Après discussion avec son Zomlo’o de père, il constata que le feu brûlant jadis sous la marmite pleine d’eau jamais bouillante, s’était éteint.

Avec stupeur, force fut de constater que les termites d’égoïsme avaient gangrené le Village Mebougben (prospérité) dont il ne restait que les vestiges.

Le nkul qu’il entendait à des milliers de kilomètres, et plus que jamais, contrastait avec l’assourdissant silence des cerveaux du village.

Alors que les rayons du soleil chassaient les étoiles du ciel, la pipe fumante, appuyé sur son troisième pied, debout devant sa case, Feugue versa un verre de vin de raphia sur le sol en signe de reconnaissance et remerciement aux anciens.

Qu’allait-il faire ? Que devrait-il faire ? Fallait-il attendre le réveil de tous ?

VERSION EWONDO

Meselek, be kongogoo a be nyi’ita nyi’itan meval meval, bi nga kpwe’ele be zeñsulu ya si ndôn, a dañe woé ényiñ ya metata’a

Ve Alang Bezimbi, ékowoñ nlé songo, a nga bili ôsiman ôfe : e wotan éngoñ a bibus, nté a fas mimfefe mebuk me fe’e ya bivôé bi ézañ

Ayôlô ki, fanga mbé mefup ya ngoto,ba nda bôt jé be ke be ne mebum ne ngbwela a ndian biôm ; ékob é too ve na, a viane volô bôt ya ôyap, a vuan bobeyañ, A lôô fe à ne ba wu zaé

É vô’ôlô li, Ôkeng Bekôé, éwôlô mbo nsôm meku’u mese ma yem, nye a ne ve ntat, a bôô ôkekamba, te fe nguleya ke nda biañ, ôkon ki ô bateya nye si

Tara Nnômô, ntyetyeñ mbômô mvet, nyub nlô ne se’elé, nye a ne ve selé ayômô bia a nkon tyiñ vié, ôyap a ba bese ba tyili nye biyam na a dañ zô’é

Essamba, étam ngon minga Nya Elé, Ngengañ nyia ô nga biaé, a too mbé si ya nda jé. Jameda, nye a nga sulan bon, a dañe fôé mvoñ.Nge ô vô’ôlô nye, a ye dañe bômô wo foé ya be nyia, ja’ane ngab é nji wo bo été

Atsa’a Ôbôm, nkus nloé biyé amu a li’iya ve foé foé, a bili mfefe ésaé môse ya den : a nyeñle bôt a ne ngô’é é vini. Nye fo’o a too nyuli, a lañe ma’an a nga kandan bi

Bi ngenan bi too, Belobôlobô ki a nga suan e mone ôbôt ébi’iti wôé a jale bôt a ôdumu. A wô’ ô ke tee vôm a too, ô be ôjojo fo’o

Zonlina, ntôl ngon Belobôlobô a nga biaé a minga ôsu wôé, Njô nlam, a nye’e be yene a ne a too, ajôte ayoé éyet metua be kôme nye tu’a yen

Mvolo, ntôl fam Belobôlobô a nga biaé a Nnanga, minga baa wôé, a ne beta nkuan si. Nye fo’o a tabe nyuli, a bibañ mintili minkus

Belobôlobô, môt njôlô, a ne kom ve mone vioé medu’an biyaé, éyoñ a nga zu kuane a taté bidi, a kelekui mebiañ, biyé, a bikpwélé bisaé mefup. A ne ve dalé bôt bifus me si, éyoñ ô tii nye bikôla, te yen yen mfañ jôm ô nga nyoñ

Feugue, nyamôtô, ésôs a te yômbô a te suan mone éban a lôteya. Feugue, atyi’i mon Nkukuma nlam a nga bulan jale dé, mvuse mimbu mewôm melal nlam mintangan

Éyoñ a laaneya a Zômeloo, ésaé wôé, nlem ô nga bômbô nye si, amu a nga yeme na, ésaa a vuaneya étom ba nye be nga bili

Ve jameya ôson e ne na, ziñ ya afom é maneya ndaman nlam Mebougben. Ô li’iya ve nlañ nlañ

Nkul ô nga bo ô jô’ôk ô late minlam, ô kuya évôl, be yememam te fe beta wô’ô mefoé

Éyoñ môs ô nga ke melumbu, Feugue a nga too nkôman ya kandan nyu ébus ja su’ulan. A nga zu a subu, a bale ntum. Te yen a za nya’ak, a nga taté fo’o kube bilan tyia a nyuu bekôn bé

A nga yiane nhe taté vé ? Nge bo ki aya ? Ye a yange bôt bese be mane vee ayo : a bo aya ?

Qu’allait-il faire ? Que devrait-il faire ? Fallait-il attendre le réveil de tous ?

A nga yiane nhe taté vé ? Nge bo ki aya ? Ye a yange bôt bese be mane vee ayo : a bo aya ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *